Un momento di entusiasmo per una cosa piccola

Entusiasmo

Oggi un post, piccolo piccolo, fuori programma per una cosa bella che mi è successa.

Ieri ho scoperto che un mio post è stato citato in un articolo, “Los ‘nerd’ al poder“, de La Vanguardia che, copiando da Wikipedia, è un quotidiano in lingua catalana e in lingua spagnola pubblicato a Barcellona. L’editore è il Grupo Godó ed è considerato di idee liberali. Si tratta del quotidiano con maggior diffusione in Catalogna. Il giornale si avvale di noti collaboratori come Pere Gimferrer, Pasqual Maragall, Quim Monzó, Jordi Pujol, Joan de Sagarra, Sergi Pàmies.

Citazione

La frase citata è: Essere Ner significa essere sempre disposto ad imparare e ottenere la chiave di lettura delle cose, ampliare le conoscenze. Non ha nulla a che fare con l’intelligenza .

 

Ok, non è che sono stato citato da chissà chi, e tutti quei giornalisti spagnoli non li ho mai sentiti, anche perché non hanno mai scritto su Topolino, però mi ha fatto davvero piacere che le due boiate che scrivo non siano considerata così stupide.

Quello che mi fa piacere è che, tra tutti i siti simili, con più click, più “blasonati” e più autorevoli, sia venuto fuori proprio questo e sia stato preso in considerazione. È una frase sola, ma di sicuro il post se lo sono letto tutto e hanno estrapolato la frase.

Va bene, non è niente di che, ma per una volta sono contento e orgoglione della cosa. Tra l’altro mi sento pronto a conquistare la Spagna come già ha fatto Laura Pausini prima di me.

Perfetto, fine dell’inutile post, ci tenevo solo a condividerlo con voi.

Vi lascio il link all’articolo originale: Los ‘nerd’ al poder.

 

 

Scritto da: MrChreddy

"Sono la prova scientifica che si può vivere una vita intera in completa assenza di cervello"

Questo articolo è stato pubblicato in Varie e contrassegnato come , , , da MrChreddy . Aggiungi il permalink ai segnalibri.

Informazioni su MrChreddy

Nato da da padre Vic 20 e madre Amiga 500, è cresciuto negli anni '80 allevato da videogiochi, fumetti e film. La sua mente vaga ancora in quell'universo parallelo, mentre il suo corpo si muove in questo rimpiangendo di aver perso tutti i suoi giocattoli di quando era piccolo. Li avesse ancora, ora sarebbe milionario. Precisino della minkia fino al midollo, non è mai soddisfatto di quello che vede, legge, gioca e trova sempre qualcosa che non va o che si sarebbe potuto fare meglio in tutto quello che gli capita tra le mani. Ha la lingua più veloce del cervello, prima parla poi pensa a quello che dice. Anche ore o giorni dopo. Per fortuna le sue idee e paranoie trovano sfogo su questo blog e non sulle macchine di quelli che hanno rovinato i suoi miti d'infanzia. Spielberg e Lucas tirano un grosso sospiro di sollievo e ringraziano per la nascita di Nerds' Revenge, che non hanno voglia di cambiare macchina ogni settimana.

26 pensieri su “Un momento di entusiasmo per una cosa piccola

  1. Piccola cosa un cacchio!!! Sei stato citato all’estero, cioè non è che hanno preso e basta, ma hanno anche dovuto tradurre per citare a dovere!!! Congratulazioni e basta! Alla faccia di chi vi vuol male… ^_^

  2. Felicidades señor
    La Venganza de los Nerds

    es un blog internacional ahora

    (Esperemos que el traductor de google no comete errores…
    de lo contrario, es una figura de mierda

    con nuestros nuevos amigos españoles)

  3. Mi sono già rallegrato con il Mister sulla pagina Facebook di Nerds’ Revenge.

    Qui aggiungo: Ok per il successo internazionale della Pausini (anche se io preferisco Emma), però non prendere ispirazione dai primi versi del suo primo hit, «La solitudine», per mollarci tutti e trasferirti a Barcellona… :)

    Quanto alla traduzione in lingua spagnola, bisogna sperare che un occasionale Gremlin non trasformi Google Translator nel pestifero Mouth / «Goonies» Translator (Corey Feldman), capace di inventarsi – fra l’altro – una camera per le “torture sessuali” pur di atterrire Rosalita, l’aspirante colf di casa Walsh (terza foto):

    http://www.madhousebeyond.com/articles/goonies.html

    • Ahahaha, ma no, scherzavo, era una roba ironica la conquista della Spagna :D

      Comunque, visto che hai citato Mouth dei Goonies, nella versione spagnola del film, la cameriera è italiana e lui parla in italiano, dicendo le stesse cose.

      Mi pare di averlo anche scritto nel post su I Goonies :D

  4. Ribadisco il mio entusiasmo anche qui MrChreddy eppoi io l’ho sempre saputo/detto che il tuo valore è inestimabile!!!!!!!! ;)
    Ancora complimenti , continua così ma non ti trasferire in Spagna….por favor! :-))))

  5. Grande Chreddy! Complimenti!! :) vedi che le persone giuste prima o poi la notorietà la ricevono? (anche se è solo un giornale spagnolo, sai rompere i coglioni a livello europeo! Io ne sarei fiera!)

  6. A vedere l’immagine ho pensato a un figlio!!! Comunque contaento per te e non ho idea di come mi sia pututo sfuggire il post per così tanto tempo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.